Родной язык
Всегда во сне нелепо всё и странно.Приснилась мне сегодня смерть моя.В полдневный жар в долине ДагестанаС свинцом в груди лежал недвижно я.
Звенит река, бежит неукротимо.Забытый и не нужный никому,Я распластался на земле родимойПред тем, как стать землею самому.
Я умираю, но никто про этоНе знает и не явится ко мне,Лишь в вышине орлы клекочут где-тоИ стонут лани где-то в стороне.
И чтобы плакать над моей могилойО том, что я погиб во цвете лет,Ни матери, ни друга нет, ни милой,Чего уж там — и плакальщицы нет.
Так я лежал и умирал в бессильеИ вдруг услышал, как невдалекеДва человека шли и говорилиНа мне родном, аварском языке.
В полдневный жар в долине ДагестанаЯ умирал, а люди речь велиО хитрости какого-то Гасана,О выходках какого-то Али.
И, смутно слыша звук родимой речи,Я оживал, и наступил тот миг,Когда я понял, что меня излечитНе врач, не знахарь, а родной язык.
Кого-то исцеляет от болезнейДругой язык, но мне на нем не петь,И если завтра мой язык исчезнет,То я готов сегодня умереть.
Я за него всегда душой болею,Пусть говорят, что беден мой язык,Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,Но, мне родной, он для меня велик.
И чтоб понять Махмуда, мой наследникУжели прочитает перевод?Ужели я писатель из последних,Кто по-аварски пишет и поёт?
Я жизнь люблю, люблю я всю планету,В ней каждый, даже малый уголок,А более всего Страну Советов,О ней я по-аварски пел как мог.
Мне дорог край цветущий и свободный,От Балтики до Сахалина — весь.Я за него погибну где угодно,Но пусть меня зароют в землю здесь!
Чтоб у плиты могильной близ аулаАварцы вспоминали иногдаАварским словом земляка Расула —Преемника Гамзата из Цада.
Мой Дагестан
Когда я, объездивший множество стран,Усталый, с дороги домой воротился,Склонясь надо мною, спросил Дагестан:«Не край ли далекий тебе полюбился?»
На гору взошел я и с той высоты,Всей грудью вздохнув, Дагестану ответил:«Немало краев повидал я, но тыПо-прежнему самый любимый на свете.
Я, может, в любви тебе редко клянусь,Не ново любить, но и клясться не ново,Я молча люблю, потому что боюсь:Поблекнет стократ повторенное слово.
И если тебе всякий сын этих мест,Крича, как глашатай, в любви будет клясться,То каменным скалам твоим надоестИ слушать, и эхом в дали отзываться.
Когда утопал ты в слезах и крови,Твои сыновья, говорившие мало,Шли на смерть, и клятвой в сыновней любвиЗвучала жестокая песня кинжала.
И после, когда затихали бои,Тебе, Дагестан мой, в любви настоящейКлялись молчаливые дети твоиСтучащей киркой и косою звенящей.
Веками учил ты и всех и меняТрудиться и жить не шумливо, но смело,Учил ты, что слово дороже коня,А горцы коней не седлают без дела.
И все же, вернувшись к тебе из чужих,Далеких столиц, и болтливых и лживых,Мне трудно молчать, слыша голос твоихПоющих потоков и гор горделивых».
*****
Берегите друзей
Знай, мой друг, вражде и дружбе ценуИ судом поспешным не греши.Гнев на друга, может быть, мгновенный,Изливать покуда не спеши.
Может, друг твой сам поторопилсяИ тебя обидел невзначай.Провинился друг и повинился —Ты ему греха не поминай.
Люди, мы стареем и ветшаем,И с теченьем наших лет и днейЛегче мы своих друзей теряем,Обретаем их куда трудней.
Если верный конь, поранив ногу,Вдруг споткнулся, а потом опять,Не вини его — вини дорогуИ коня не торопись менять.
Люди, я прошу вас, ради бога,Не стесняйтесь доброты своей.На земле друзей не так уж много:Опасайтесь потерять друзей.
Я иных придерживался правил,В слабости усматривая зло.Скольких в жизни я друзей оставил,Сколько от меня друзей ушло.
После было всякого немало.И, бывало, на путях крутыхКак я каялся, как не хваталоМне друзей потерянных моих!
И теперь я всех вас видеть жажду,Некогда любившие меня,Мною не прощенные однаждыИли не простившие меня.
*****
С любовью к женщине
С любовью к женщине Расул Гамзатович Гамзатов
В сборник стихов народного поэта Дагестана Расула Гамзатова вошли стихотворения, рожденные высоким чувством любви к женщине.
С любовью к женщине
Р. Гамзатов (наследники), 2013
А. Бинкевич, пер., 2013
Н. Гребнев, пер.,(наследники), 2013
Л. Дымова, пер., 2013
В. Звягинцева, пер., 2013
Я. Козловский, пер., (наследники), 2013
Ю. Мориц, пер., 2013
Е. Николаевская, пер., (наследники), 2013
И. Озерова, пер., 2013
Р. Рождественский, пер., (наследники), 2013
И. Снегова, пер., 2013
В. Солоухин, пер., (наследники), 2013
С. Сущевский, пер., (наследники), 2013
Я. Хелемский, пер., (наследники), 2013
С женщиной наедине
Перевод Я. Козловского
Друзья, извините, я к вам не приду, И вы не звоните ко мне. Вечер сегодняшний я проведу С женщиной наедине.
Мы будем вдвоем: только я и она, Часов остановится ход. Музыкой сделается тишина И таинство обретет.
Похожие нравом своим на орду, Дела, не врывайтесь ко мне. Вечер сегодняшний я проведу С женщиной наедине.
Пусть, словно за окнами поезда лес, Закружится вновь голова. И станут, как звезды на черни небес, Земные мерцать слова.
Порву я билет на ночной самолет, Торжественный зал подведу. Сегодняшний вечер весь напролет С женщиной я проведу.
«Три страстных желанья…»
Перевод Я. Козловского
Три страстных желанья – одно к одному — Душа во мне пламенно будит… Еще одну женщину я обниму, А после – что будет, то будет.
Еще один рог за столом осушу, За это сам бог не осудит. Еще один стих о любви напишу, А после – что будет, то будет.
Я женщину обнял, но словно она Не та, что светила надежде. И уксусом кажутся капли вина, И стих не искрится, как прежде.
И пущенный кем-то обидный хабар Над горной летит стороною О том, что угас моей лихости жар И конь захромал подо мною.
Себя отпевать я не дам никому, Покуда, – пусть мир не забудет, — Еще одну женщину не обниму, А после – что будет, то будет.
Покуда еще один рог не допью И, каждое взвесив словечко, Покуда стрелу не заставлю свою Попасть в золотое колечко.
Я звезды зажгу у стиха в головах, И время его не остудит. И вы удивленно воскликнете: «Вах. » А после – что будет, то будет.
Любимых женщин имена
Перевод Я. Козловского
Встревожены земные шири, Но знаю способ я один, Как укротить в подлунном мире Воинственность его мужчин.
Когда б мне власть была дана, Вершинам всем, являя разум, Я даровал бы в мире разом Любимых женщин имена.
Чтоб опустились руки вдруг Пред картою у бомбардира, Пусть лучшей половины мира Глаголют имена вокруг.
Когда б мне власть была дана, Неся ответственность пред веком, Я матерей бы имена Присвоил пограничным рекам.
- Предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Следующая
Всей душой хочу я счастья для подруг твоих
Всей душой хочу я счастья для подруг твоих!Вот бы замуж поскорее, что ли, выдать их!Сколько с ними ты проводишь золотых часов,Так бы взял и двери дома запер на засов!Сколько раз от стенки к стенке я ходил с тоской,Ждал, чтоб совесть в них проснулась, чтоб ушли домой,На часы смотрел, но стрелки замедляли бег…И сидят недолго гости — кажется, что век.Я таких неугомонных раньше не видал:День болтают — не устанут, я за них устал.Если мы вдвоем решили вечер провести,Хоть одна твоя подруга, но должна зайти!Так поэт, стихи задумав, трудится чуть свет,Но придет болтун-бездельник — и пропал поэт..И сейчас я жду, что кто-то постучится вдруг.Вот бы взять и выдать замуж всех твоих подруг!
*****
Стихи
О РОДИНЕ
1
Понять я не мог, а теперь понимаю — И мне ни к чему никакой перевод,- О чем, улетая, осенняя стая Так горестно плачет, так грустно поет.
Мне раньше казалось: печаль беспричинна У листьев, лежащих в пыли у дорог. О ветке родной их печаль и кручина — Теперь понимаю, а раньше не мог.
Не знал я, не ведал, но понял с годами, Уже с побелевшей совсем головой, О чем от скалы оторвавшийся камень Так стонет и плачет как будто живой.
Когда далеко от родимого края Судьба иль дорога тебя увела, И радость печальна — теперь понимаю,- И песня горька, и любовь не светла, О Родина…
2
Под гром твоих колоколов Твое я славлю имя. И нет на свете слаще слов, И звука нет любимей.
А если смолкнет песнь моя В ночи иль на рассвете — Так это значит, умер я И нет меня на свете.
Я, как орел, парю весной Над весями твоими. И эти крылья за спиной — Твое святое имя.
Но если вдруг сломает их Недобрый темный ветер — Ты не ищи меня в живых Тогда на белом свете.
Я твой кинжал. Я был в бою Мятежный, непокорный. Я постою за честь твою, Коль день настанет черный.
А если в строй бойцов твоих Я в скорбный час не встану — Так значит, нет меня в живых, Исчез я, сгинул, канул.
Я по чужой земле иду, Чужие слышу речи И все нетерпеливей жду Минуту нашей встречи.
А будет взгляд очей твоих Не радостен, не светел — Так значит, мне не быть в живых Уже на белом свете.
3
О чем эта песня вагонных колес, И птиц щебетанье, И шелест берез? О родине, только о родине.
О чем, уплывая, Грустят облака? О чем кораблей уходящих тоска? О родине, только о родине.
В дни горьких печалей и тяжких невзгод Кто выручит нас? Кто поможет? Спасет? Родина. Только лишь родина.
В минуты удачи, В часы торжества О чем наши мысли и наши слова? О родине, только о родине.
Кто связан и счастьем с тобой, и бедой Тому и во тьме Ты сияешь звездой, О Родина!..
ВЕРНУЛСЯ Я…
Вернулся я, спустя сто лет, Из темноты на землю эту. Зажмурился, увидев свет. Едва узнал свою планету…
Вдруг слышу: шелестит трава, В ручье бежит вода живая. «Я вас люблю!..» — звучат слова И светят, не устаревая…
Тысячелетие прошло. На землю я вернулся снова. Все, что я помнил, замело Песками времени иного.
Но так же меркнут звезд огни, Узнав, что скоро солнце выйдет. А люди — как и в наши дни — Влюбляются и ненавидят…
Ушел я и вернулся вновь, Оставив вечность за спиною. Мир изменился до основ. Он весь пронизан новизною.
Но все-таки — зима бела. Цветы в лугах мерцают сонно. Любовь осталась как была. И прежнею осталась ссора.
Расул Гамзатов. Стихи. 9 Фев 2019
1 из 141… последняя
Мы ссорились дождливым днем
Мы ссорились дождливым днем,Мрачнели наши лица:«Нет, мы друг друга не поймем!Нет, нам не сговориться!»И, подавляя стук сердец,С тобой клялись мы оба,Что это наконец конец,Что мы враги до гроба.Под дождь, летящий с высоты,Не оглянуться силясь,Направо я, налево тыУшли и не простились.Пошел, руки тебе не дав,Я к дому своему…Неважно, прав или не прав, —Конец, конец всему!..Вошел я с этим словом в домИ запер дверь на ключ,Дождь барабанил за окном,Темнели крылья туч.Вдруг вспомнил я, что ты идешьС открытой головою,Что ты, конечно, без калош,Что нет плаща с тобою!И, плащ схватив, я в тот же мигПод дождевые всхлипыСквозь дождь помчался напрямикСпасать тебя от гриппа. *****
*****
И люблю малиновый рассвет я
И люблю малиновый рассвет я,И люблю молитвенный закат,И люблю медовый первоцвет я,И люблю багровый листопад.
И люблю не дома, а на воле,В чистом поле, на хмельной траве,Задремать и пролежать, доколеНе склонится месяц к голове.
Без зурны могу и без чунгураНаслаждаться музыкою я,Иначе так часто ни к чему быПриходить мне на берег ручья.
Я без крова обошелся б даже,Мне не надо в жизни ничего.Только б горы, скалы их и кряжиБыли возле сердца моего.
Я еще, наверное, не раз ихОбойду, взбираясь на хребты.Сколько здесь непотускневших красок,Сколько первозданной чистоты.
Как форель, родник на горном склонеВ крапинках багряных поутру.Чтоб умыться — в теплые ладониСеребро студеное беру.
И люблю я шум на дне расселин,Туров, запрокинувших рога,Сквозь скалу пробившуюся зеленьИ тысячелетние снега.
И еще боготворю деревья,Их доверьем детским дорожу.В лес вхожу как будто к другу в дверь я,Как по царству, по лесу брожу.
Вижу я цветы долины горской.Их чуть свет пригубили шмели.Сердцем поклоняюсь каждой горсткеДорогой мне сызмальства земли.
На колени у речной излуки,Будто бы паломник, становлюсь.И хоть к небу простираю руки,Я земле возлюбленной молюсь.
*****
любовь
КОНКУРС | МАТЕРИАЛЫ | БЛОГ | ЧАТ | СООБЩЕСТВО | ПРО КОНКУРС |
|
Расул Гамзатов
|
Тэги: Расул Гамзатов, стихи, лирика, поэзия, стихи о любви |
ОБСУЖДЕНИЕ |
Комментариев пока нетВыскажите Ваше мнение:Извините, только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарииЗарегистрироваться |
Вакансии для учителей
Журавли
Мне кажется порою, что солдаты,С кровавых не пришедшие полей,Не в землю эту полегли когда-то,А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальнихЛетят и подают нам голоса.Не потому ль так часто и печальноМы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,Я вижу, как в тумане журавлиЛетят своим определенным строем,Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинныйИ выкликают чьи-то имена.Не потому ли с кличем журавлинымОт века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —Летит в тумане на исходе дня,И в том строю есть промежуток малый —Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаейЯ поплыву в такой же сизой мгле,Из-под небес по-птичьи окликаяВсех вас, кого оставил на земле.
*****
Матери
Мальчишка горский, я несноснымСлыл неслухом в кругу семьиИ отвергал с упрямством взрослымВсе наставления твои.
Но годы шли, и, к ним причастный,Я не робел перед судьбой,Зато теперь робею часто,Как маленький перед тобой.
Вот мы одни сегодня в доме,Я боли в сердце не таюИ на твои клоню ладониСедую голову свою.
Мне горько, мама, грустно, мама,Я — пленник глупой суеты,И моего так в жизни малоВниманья чувствовала ты.
Кручусь на шумной карусели,Куда-то мчусь, но вдруг опятьСожмется сердце: «НеужелиЯ начал маму забывать?»
А ты, с любовью, не с упреком,Взглянув тревожно на меня,Вздохнешь, как будто ненароком,Слезинку тайно оброня.
Звезда, сверкнув на небосклоне,Летит в конечный свой полет.Тебе твой мальчик на ладониСедую голову кладет.
*****
Слово о матери
Трудно жить, навеки Мать утратив.Нет счастливей нас, чья мать жива.Именем моих погибших братьевВдумайтесь, молю, в мои слова.
Как бы ни манил вас бег событий,Как ни влек бы в свой водоворот,Пуще глаза маму берегите,От обид, от тягот и забот.
Боль за сыновей, подобно мелу,Выбелит ей косы до бела.Если даже сердце очерствело,Дайте маме капельку тепла.
Если сердцем стали вы суровы,Будьте, дети, ласковее с ней.Берегите мать от злого слова.Знайте: дети ранят всех больней!
Если ваши матери устали,Добрый отдых вы им дать должны.Берегите их от черных шалей,Берегите женщин от войны!
Мать умрет, и не изгладить шрамы,Мать умрет, и боли не унять.Заклинаю: берегите маму,Дети мира, берегите мать!
*****
Захочет любовь, и в клубящейся мгле
Захочет любовь, и в клубящейся мглеБагряный цветок расцветет на скале,И снег зажурчит на вершине.
Но в каменном сердце во все временаНе в силах посеять она семена,В нем терн прорастает поныне.
Смиряла любовь даже царственный гнев,И кротким, как агнец, вдруг делался лев,Лань рядом паслась, не робея.
Я видел воочию, как, зла не тая,Под флейту факира танцует змеяНа площади людной Бомбея.
И тихо любовь мне шепнула:— УмейТы действовать, как заклинатели змей.-И грустный напомнила случай:
Одна балерина в недавнем году,Что с флейтой волшебной была не в ладу,Змеей обернулась гремучей.
Словами любви, это помнит весь свет,Великий целитель и славный поэт,Недуги лечил Авиценна.
Завидная участь, счастливый удел,Такие б стихи написать я хотел,Где слово — лекарству замена!
*****