Омар хайям

О жизни

Много лет размышлял я над жизнью земной
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно!
Вот последняя правда, открытая мной.

Известно, в мире всё лишь суета сует:
Будь весел, не горюй – стоит на этом свет.
Что было, то прошло, что будет – неизвестно,
Так не тужи потом, чего сегодня нет.

В этом мире неверном не будь дураком:
Полагаться не думай на тех, кто кругом.
Трезвым оком взгляни на ближайшего друга:
Друг, возможно, окажется злейшим врагом.

Если б мне всемогущество было дано,
Я бы небо такое низринул давно
И воздвиг бы другое, разумное небо,
Чтобы только достойных любило оно.

Откуда мы пришли?
Куда свой путь вершим?
В чём нашей жизни смысл?
Он нам непостижим!

Если есть у тебя для жилья закуток –
В наше подлое время – и хлеба кусок,
Если ты никому ни слуга, ни хозяин –
Счастлив ты и воистину духом высок.

Двери этой обители – выход и вход.
Что нас ждёт, кроме гибели, страха невзгод?
Счастье? Счастлив, живущий хотя бы мгновенье,
Кто совсем не родился – счастливее тот.

Жизнь пустыня, по ней мы бредём нагишом.
Смертный, полный гордыни, ты просто смешен!
Ты для каждого шага находишь причину –
Между тем, он давно в небесах предрешен.

Скупец, не причитай, что плохи времена.
Всё, что имеешь – трать. Запомни: жизнь одна!
Сколь злата не награбь, а в мир иной отсюда
Не унесешь, представь, и горсточки зерна.

Один не разберёт, чем пахнут розы.
Другой из горьких трав добудет мёд.
Дай хлеба одному – навек запомнит.
Другому жизнь пожертвуй – не поймёт.

Часть людей обольщается жизнью земной,
Часть – в мечтах обращается к жизни иной.
Смерть – стена

И при жизни никто не узнает
Высшей истины скрытой за этой стеной.

Для мудреца наставник всяк,
Кто Истину порой глаголет!
Не важно Кто, не важно Как,
А важно, Что из уст исходит!

Не удерживай то, что уходит,
Не отталкивай то, что приходит.
И тогда счастье само найдёт тебя.

Миром правят насилие, злоба и месть,
Что ещё на земле достовернее есть?
Где счастливые люди в озлобленном мире?
Если есть – их по пальцам легко перечесть!

«Как там в мире ином? — я спросил мудреца,
Утешаясь вином в уголке погребка.
«Пей – ответил. – Дорога туда далека.
Из ушедших никто не вернулся пока» .

Если с умным я в адский огонь попаду,
То сумею, пожалуй, прожить и в аду.
Не дай Бог с дураком в раю оказаться.
Отведи, о, Всевышний, такую беду!

В мире всё закономерно:
Зло, излученное тобой,
К тебе вернётся непременно!

В этом замкнутом круге – крути не крути –
Не удастся конца и начала найти.
Наша роль в этом мире – прийти и уйти.
Кто нам скажет о цели и смысле пути?

Что толку толковать тому,
Кто бестолков!

Лучше впасть в нищету, голодать или красть,
Чем в число блюдолизов презренных попасть,
Лучше кости глодать, чем прельститься страстям,
За столом у мерзавцев, имеющих власть.

Нет другого рая,
Кроме рая – жить.
Так умейте, люди,
Этот рай любить!

Когда уходите на пять минут,
Не забывайте оставлять тепло в ладонях.
В ладонях тех, которые вас ждут,
В ладонях тех, которые вас помнят.

Хотя б на миг очнись,
Хотя б взгляни однажды,
Как время яростно и слепо
Топчет нас.

Как можно быть наивным простаком –
Ждать пира, позабыв о кошельке пустом.

Ты выбрался из грязи в князи,
Но быстро князем становясь,
Не позабудь, чтобы не сглазить,
Не вечны князи – вечна грязь!

Кто битым жизнью был, тот большего добьётся.
Пуд соли съевший, выше ценит мёд.
Кто слёзы лил, тот искренней смеётся.
Кто умирал, тот знает, что живет!

Если мельницу, баню, роскошный дворец
Получает в подарок дурак и подлец,
А достойный идет в кабалу из-за хлеба –
Мне плевать на твою справедливость, творец!

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе, с кем попало!

Долго ль будешь ты всяким скотам угождать?
Только муха за харч может душу отдать!
Кровью сердца питайся и будь независим.
Слёзы лучше глотать, чем объедки съедать!

Ты скажешь: «Эта жизнь – одно мгновенье!»
Её цени, в ней черпай вдохновение.
Как проведёшь её, так и пройдет,
Не забывай, она – твоё творенье!

О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас.
А те, кто лучше нас…
Им просто не до нас.

Свою бы жизнь слепить из самых умных дел:
Там не додумался, там вовсе не сумел.
Но, Время — вот у нас учитель расторопный!
Как подзатыльник даст! Так малость поумнел

Омар Хайям Рубаи о Любви

**********
Рай здесь нашел, за чашею вина, я
Средь роз, близ милой от любви сгорая.
Что слушать толки нам про ад и рай!
Кто видел ад? Вернулся кто из рая?
**********
Не трать себя, о, друг, на огорченья,
На камни тягот, на долготерпенье.
Не зная завтра, каждое мгновенье
Отдай вину, любви и наслажденью!
**********

*****
Хочешь тронуть розу — рук иссечь не бойся,
Хочешь пить — с похмелья хворым слечь не бойся.
А любви прекрасной, трепетной и страстной
Хочешь — понапрасну сердце сжечь не бойся!
**********
Цвет рубину уста подарили твои,
Ты ушла — я в печали, и сердце в крови.
Кто в ковчеге укрылся как Ной от потопа,
Он один не утонет в пучине любви.
**********
Из края в край мы держим к смерти путь;
Из края смерти нам не повернуть.
Смотри же, в здешнем караван-сарае
Своей любви случайно не забудь!
**********

*****
Кто розу нежную любви привил
К порезам сердца, — не напрасно жил!
И тот, кто сердцем чутко слушал бога,
И тот, кто хмель земной услады пил!
**********
Увы, немного дней побыть нам здесь дано,
Прожить их без любви и без вина грешно.
Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод:
Коль суждено уйти — не все ли нам равно?
**********
Есть много вер, и все они несхожи…
Что значит — ересь, грех, ислам?
Любовь к Тебе я выбрал, Боже,
Все прочее — ничтожный хлам.
**********
Зачем сначала Ты явил такую милость,
Позволил, чтоб душа любовью обольстилась?
Теперь Ты хочешь боль и скорбь мне причинить —
Какой свершил я грех? Скажи мне, что случилось?
**********
Изначальней всего остального —
любовь,
В песне юности первое
слово — любовь.
О, несведущий в мире любви горемыка,
Знай, что всей нашей жизни основа —
любовь!
**********

*****
Вы в дороге любви не гоните коня —
Вы падете без сил к окончанию дня.
Не кляните того, кто измучен любовью,-
Вы не в силах постичь жар чужого огня.
**********
Страсть не может с глубокой любовью дружить,
Если сможет, то вместе недолго им быть.
Вздумай курица с соколом рядом подняться,
Даже выше забора — увы — ей не взмыть.
**********
Коль с любовью дано сердцу вдруг совладать,
То коня-то мечты нет труда оседлать.
Если сердца не будет — любовь бесприютна,
Нет любви — так зачем же и сердцу стучать?
**********
У монахов — экстаз, в медресе все шумят,
Для любви же не нужен духовный обряд.
Будь он муфтий хоть сам и знаток шариата,
Где любовь суд вершит — все наречья молчат!
**********
Когда к жизни Любовь меня в мир призвала,
Мне уроки любви она сразу дала,
Ключ волшебный сковала из сердца частичек
И к сокровищам духа меня привела.
**********
Нет голов, где не зрела бы тайна своя,
Сердце чувством живет, ничего не тая.
По дороге своей идет каждое племя…
Но любовь — ураган на путях бытия!
**********
Чье сердце не горит любовью страстной к милой, —
Без утешения влачит свой век унылый.
Дни, проведенные без радостей любви,
Считаю тяготой ненужной и постылой.
**********
Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
Словно птица небесного рая — любовь.
Но еще не любовь — соловьиные стоны.
Не стонать, от любви умирая, — любовь!
**********

Нестареющие цитаты о любви Омара Хайяма

Прошло уже много веков, а рубаи про любовь, ученого, а также философа Омара Хайяма у многих на устах. Цитаты о любви к женщине, афоризмы из его маленьких четверостиший довольно часто выставляются как статусы в соцсети, так как несут глубокий смысл, мудрость веков.

Стоит отметить, что Омар Хайям вошел в историю, прежде всего, как ученый, который сделал ряд важных научных открытий, тем самым ушел далеко вперед своего времени.

Видя статусы, взятые из творчества великого азербайджанского философа, можно уловить некий пессимистичный настрой, но глубоко анализируя слова, а также фразы, улавливается скрытый подтекст цитаты, можно увидеть горячую глубокую любовь к жизни. Всего несколько строчек могут донести явный протест против несовершенства окружающего мира, таким образом, статусы могут указать на жизненную позицию выставившего их человека.

Стихи известного философа, описывающие любовь к женщине и, собственно, к самой жизни, можно без особого труда найти во всемирной паутине. Крылатые высказывания, афоризмы, а также фразы в картинках несут мудрость веков, в них так тонко прослеживаются раздумья о смысле жизни, предназначении человека на Земле.

Впервые рубаи были опубликованы в далеком 1859 году в Англии. Всего за несколько месяцев книги со четверостишиями Хайяма обрели огромную популярность, вскоре стали библиографической редкостью.

Книга Омар Хайям «Рубаи о любви» – это емкое сочетание мудрости, лукавости, а также утонченного юмора. Во многих четверостишиях можно читать не только о высоких чувствах к женщине, но и суждения о Боге, высказывания о вине, смысле жизни. Все это неспроста. Древнейший мыслитель мастерски отшлифовал каждую строку четверостишия, словно искусный ювелир отшлифовывает грани драгоценного камня. Но как сочетаются высокие слова о верности и чувствах к женщине со строками о вине, ведь Коран на то время строго запрещал употреблять вино?

В стихах Омара Хайяма пьющая личность являлась своеобразным символом свободы, в рубаях четко прослеживается отхождение от установленных рамок – религиозных канонов. Строки мыслителя о жизни несут тонкий подтекст, вот почему мудрые цитаты, а также фразы актуальны и по сей день.

Омар Хайям не воспринимал свою поэзию всерьез, скорее всего рубаи писались для души, позволяли немного отвлечься от научных трудов, взглянуть на жизнь по-философски. Цитаты, а также фразы из рубаи, говорящие про любовь, превратились в афоризмы, крылатые высказывания и по прошествии многих веков продолжают жить, об этом свидетельствуют статусы в соцсетях. Но поэт вовсе не жаждал такой славы, ведь его призванием были точные науки: астрономия и математика.

В скрытом смысле стихотворных строк таджико-персидского поэта человек считается высшей ценностью, основной целью пребывания в этом мире, по его мнению, является обретение собственного счастья. Вот почему стихи Омара Хайяма содержат так много рассуждений о верности, дружбе, отношениях мужчин к женщине. Поэт протестует против эгоизма, богатства и власти, об этом говорят емкие цитаты и фразы из его произведений.

Мудрые строки, которые со временем превратились в крылатые высказывания, советуют как мужчине, так и женщине найти любовь всей жизни, вглядеться во внутренний мир, поискать невидимый другим свет и таким образом понять смысл своего существования на Земле.

Богатством человека является его духовный мир. Мудрые мысли, цитаты, а также фразы философа не стареют с веками, а скорее наполняются новым смыслом, вот почему их довольно часто используют как статусы соцсетей.

Омар Хайям выступает гуманистом, он воспринимает человека вместе с его душевными ценностями как нечто ценное. Он побуждает получать удовольствие от жизни, обрести любовь, получать наслаждение от каждой прожитой минуты. Своеобразный стиль изложения позволяет поэту выражать то, что невозможно передать открытым текстом.

https://youtube.com/watch?v=xBKinQLGfrA

Статусы из соцсетей дают понятие о мыслях и ценностях человека, даже не видя его ни разу. Мудрые строки, цитаты и фразы говорят о тонкой душевной организации человека, выставившего их как статусы. Афоризмы о верности, говорят о том, что обрести любовь – огромная награда от Бога, ее необходимо ценить, трепетно относится как женщине, так и мужчине на протяжении всей жизни.

Прорицатель Омар Хайям хроника жизни и легенды

Согласно историческим определениям, расположенный на пересечении караванных путей Нишапур в XI столетии был одним из наиболее крупных и значимых городов восточной Персии. Здесь находились богатейшие библиотеки, действовали медресе — школы среднего и высшего уровней. Значительную часть населения Нишапура составляли ремесленники.

Родина Омара Хайяма (историческая часть Нишапура)

Современный Нишапур

Достоверных данных о семье поэта нет. Дословно фамилия «Хайям» значит «лоточник». По этой причине некоторые историки склонны предполагать, что отец и ближайшие родственники Омара Хайяма, как и большинство жителей Нишапура, были ремесленниками. Так или иначе, а семья будущего создателя знаменитых рубаи была достаточно зажиточной. Омар смог получить весьма достойное и разностороннее образование.

Тягу к чтению и познанию научных премудростей Омар Хайям ощутил рано. Уже к восьми годам он прочел Коран, живо заинтересовался астрономией, математикой. Вначале Хайям обучался в Нишапурском медресе. В XI столетии это учебное заведение в родном городе будущего поэта считалось престижным и аристократическим. Здесь подготавливали чиновников государственной службы. По окончании медреса, поэт отправился постигать науки в Вазирабад и Самарканд.

Глубокое изучение точных и естественных дисциплин, корановедения, а также истории, теософии, философии, античной и арабской филологии и культуры — далеко не полный перечень того, чем в совершенстве овладел юный Омар за годы учебы. Однако приоритетными для него стали астрономия и математика. Хайяму еще не исполнилось двадцати пяти, когда он сделал первые выдающиеся открытия. С тех пор юному ученому стали покровительствовать меценатствующие правители Персии.

С 1068 года Хайям продолжил заниматься наукой при дворе принца Караханиды. Спустя шесть лет — стал служить царедворцем, в Исфахане. Последующее двадцатилетие стало для Омара Хайяма временем плодотворных изысканий и блестящих открытий. Ему было доверено управление дворцовой обсерваторией, составление сложных астрономических таблиц, а позже — разработка календарной реформы.

Современный Исфахан

Наряду с астрономией Хайям успешно постигал секреты астрологии: глубоко изучал нумерологию, космографию, постигал принципы безошибочного трактования звездных предзнаменований. Он довольно быстро снискал при дворце славу талантливого астролога, наделенного, к тому же, великим даром провидца. Ученый принадлежал к ближайшей свите правителя Персии, был доверенным наперсником, составителем гороскопов и предсказателем для султана.

В годы служения царедворцем Омар Хайям создал немало философских трудов. Религиозные убеждения ученого, его взгляды на мироустройство во многом расходились с общепринятыми мусульманскими догмами. И если в философских трактатах Хайям вынужден был вуалировать антиисламские настроения, излагая их сдержанно и иносказательно, то в стихах заявлял о своих взглядах несравненно смелее. А нередко — откровенно дерзко и провокативно.

Жизнь Омара Хайяма после 1092 года стала отнюдь не безоблачной. При неясных обстоятельствах, один за другим, скончались могущественные покровители придворного ученого — верховный визир и султан Малик-шах. Согласно средневековым источникам, они были убиты исмаилистами, приверженцами религиозного антифеодального течения.

Положение Хайяма при вдове султана, которая и при жизни Малик-шаха испытывала неприязнь к придворному ученому, пошатнулось. Какая бы то ни было поддержка его астрономических и философских изысканий отсутствовала. Видя, как некогда отлично оборудованная и взлелеянная им обсерватория приходит в полный упадок, Омар Хайям решил вернуться в родной Нишапур. Здесь с 1097 года ученый занялся преподаванием.

Жизнь после крушения придворной карьеры стала тяжелой, полной лишений, разочарований в доверенных людях, друзьях, учениках и духовного одиночества. За резкие и провокационные высказывания, противоречащие догмам мусульманства, ученый был признан вероотступником и подвергнут гонениям. Именно эти события историки склонны считать причиной длительного паломнического путешествия Хайяма в Мекку.

В предисловии к одному из философских трактатов Омар Хайям с горечью писал о почти неизбежной альтернативе для светочей мысли его эпохи: либо предпочесть путь лицемерия, приспособленчества и бахвальства, либо выбрать путь насмешек, всеобщей ненависти и жестокого поругания.

Доподлинно дата кончины Омара Хайяма не выяснена. Согласно ряду источников, произошло это в 1123 году. О том, что мудрец предвидел день своего ухода, свидетельствует дошедшая до нас из средневековья легенда:

Мавзолей Омара Хайяма, Нишапур

Рубаи Хайяма о Любви

**********
Бокала полного веселый вид мне люб,
Звук арф, что жалобно при том звенит, мне люб,
Ханжа, которому чужда отрада хмеля, —
Когда он за сто верст, горами скрыт, — мне люб.
**********
Влюбленный на ногах пусть держится едва,
Пусть у него гудит от хмеля голова.
Лишь трезвый человек заботами снедаем,
А пьяному ведь все на свете трын-трава.
**********

*****
Мне часто говорят: «Поменьше пей вина!
В том, что ты пьянствуешь, скажи нам, чья вина?»
Лицо возлюбленной моей повинно в этом:
Я не могу не пить, когда со мной она.
**********
Мне свят веселый смех иль пьяная истома,
Другая вера, мне иль ересь незнакома.
Я спрашивал судьбу: «Кого же любишь ты?»
Она в ответ: «Сердца, где радость вечно дома».
**********
На розах блистанье росы новогодней прекрасно,
Любимая — лучшее творенье господне — прекрасна.
Жалеть ли минувшее, бранить ли его мудрецу?
Забудем вчерашнее! Ведь наше Сегодня — прекрасно.
**********

*****
Мой совет: будь хмельным и влюбленным
всегда.
Быть сановным и важным — не стоит труда.
Не нужны всемогущему господу-богу
Ни усы твои, друг, ни моя борода!
**********
Ты не верь измышленьям непьющих тихонь,
Будто пьяниц в аду ожидает огонь.
Если место в аду для влюбленных и пьяных
Рай окажется завтра пустым, как ладонь!
**********
Кто урод, кто красавец — не ведает страсть.
В ад согласен безумец влюбленный попасть.
Безразлично влюбленным, во что одеваться,
Что на землю стелить, что под голову класть.
**********
Вновь на старости лет я у страсти в плену.
Разве иначе я пристрастился б к вину?
Все обеты нарушил возлюбленной ради
И, рыдая, свое безрассудство кляну.
**********
Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
Поцелуи любимой — мой хлеб и бальзам,
Губы пылкой возлюбленной — винного цвета,
Буйство страсти подобно ее волосам.
**********

Да пребудет со мною любовь и вино!
Будь что будет: безумье, позор — все равно!
Чему быть суждено — неминуемо будет,
Но не больше того, чему быть суждено.
**********
Много сект насчитал я в исламе. Из всех
Я избрал себе секту любовных утех.
Ты — мой бог! Подари же мне радости рая.
Слиться с богом, любовью пылая, — не грех!
**********
Ты — рудник, коль на поиск рубина идешь,
Ты — любим, коль надеждой свиданья живешь.
Вникни в суть этих слов — и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
**********
Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен
И вину отдаю благодарный поклон.
От оков бытия я сегодня свободен
И блажен, словно в высший чертог приглашен.
**********
Виночерпий, бездонный кувшин приготовь!
Пусть без устали хлещет из горлышка кровь.
Эта влага мне стала единственным другом,
Ибо все изменили — и друг, и любовь.
**********

Путь любви ты избрал — надо твердо
идти,
Блеском глаз затопить все на этом пути.
А достигнув терпением цели высокой,
Так вздохнуть, чтобы вздохом миры потрясти!
**********
В этом мире любовь — украшенье людей,
Быть лишенным любви — это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот осел, хоть не носит ослиных ушей!
**********
Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
Чем в постах и молитвах спасенья искать.
Если место в аду для влюбленных и пьяниц
То кого же прикажете в рай допускать?
**********

Омар Хайям: цитаты о любви

Омар Хайям едва ли не самый популярный поэт, произведения которого отличаются не только глубиной философского осмысления чувств и переживаний человека, но и выразительной образностью. Благодаря этому написанные им четверостишия стали афоризмами.

Омар Хайям, стихи которого исполнены глубины, лиризма и тонкой иронии, знал толк в любви. Отношения между мужчиной и женщиной воспеты в чеканных и легких, как дыхание ветра, произведениях.

Поэтические цитаты о любви великого поэта помогут понять и проникнуться тайнами этого всеобъемлющего чувства:

Жертвуй ради любимой всего ты себя, Жертвуй тем, что дороже всего для тебя. Не хитри никогда, одаряя любовью, Жертвуй жизнью, будь мужествен, сердце губя! Любя тебя, сношу я все упреки И вечной верности не зря даю зароки. Коль вечно буду жить, готов до дня Суда Покорно выносить гнет тяжкий и жестокий.

В высказываниях Омара Хайяма о любви подкупает всё: искренность и точность описанных чувств, эмоциональность и красота образов, изысканность слога. Все потому, что автор описывает подлинные ощущения, делится пережитым опытом. Это не может не понравиться читателя.

Книги

Потомки нашли несколько книг и литературных сборников, написанных Хайямом. До сих пор доподлинно неизвестно, сколько стихов из сборников, составленных Омаром, на самом деле принадлежат ему. Дело в том, что долгие века после смерти Омара Хайяма многие четверостишия с «крамольными» мыслями приписывались именно этому поэту во избежание наказаний для настоящих авторов. Так народное творчество становилось творчеством великого поэта. Авторство Хайяма именно поэтому часто ставится под сомнения, но доказано, что он точно самостоятельно написал более 300 произведений в стихотворной форме.

Рубаи Омара Хайяма

В настоящее время имя Хайяма связано в первую очередь с четверостишиями, наполненными глубоким смыслом, которые называют «рубаи». Эти стихотворные произведения заметно выделяются на фоне остального творчества периода, когда жил и сочинял Омар.

Основным отличием их написания является наличие авторского «Я» — лирического героя, который является простым смертным, не совершим ничего героического, но размышляющим о жизни и судьбе. До Хайяма литературные произведения писались исключительно о королях и героях, а не о простых людях.

Рубаи Омара Хайяма

Также писатель использует необычную словесность – в стихах отсутствуют вычурные выражения, традиционные многослойные образы Востока и иносказательность. Наоборот, автор пишет простым и доступным языком, конструирует мысли в содержательных предложениях, не перегруженных синтаксисом или добавочными конструкциями. Краткость и понятность – вот основные стилистические черты Хайяма, которые выделяют его стихи.

Будучи математиком, Омар мыслит логически и последовательно и в своих произведениях. Он сочинял на абсолютно разные темы – в его сборниках есть стихотворения о любви, о Боге, о судьбе, об обществе и месте обычного человека в нем.

Омар Хайям цитаты, афоризмы и мудрые высказывания

***

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.

***

Когда в человека кидаешь грязь, помни до него она может не долететь, а на твоих руках останется.

***

***

В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

***

Ты лучше голодай, чем что попало есть, и лучше будь один, чем вместе с кем попало.

***

Меня никогда не отталкивала бедность человека, другое дело, если бедны его душа и помыслы.

***

В этой тленной Вселенной в положенный срок превращаются в прах человек и цветок, кабы прах испарялся у нас из под ног – с неба лился б на землю кровавый поток.

***

***

В этом мире неверном не будь дураком:Полагаться не вздумай на тех, кто кругом.Твердым оком взгляни на ближайшего другаДруг, возможно, окажется злейшим врагом.

***

Один не разберет чем пахнут розы.Другой из горьких трав добудет мед.Дай хлеба одному – на век запомнит.Другому жизнь пожертвуй – не поймет.

***

Благородство страданием, друг, рождено,Стать жемчужиной – всякой ли капле дано?Можешь всё потерять, сбереги только душу,Чаша снова наполнится, было б вино.

***

В божий храм не пускайте меня на порог.Я – безбожник. Таким сотворил меня бог.Я подобен блуднице, чья вера – порок.Рады б грешники в рай – да не знают дорог.

***

***

Из тех, что мир прошли и вдоль и поперек,Из тех, кого Творец на поиски обрек,Нашел ли хоть один хоть что-нибудь такое,Чего не знали мы и что пошло нам впрок?

***

Если мельницу, баню, роскошный дворецПолучает в подарок дурак и подлец,А достойный идет в кабалу из-за хлебаМне плевать на твою справедливость, творец!

Высказывания омара хайяма о любви и об отношении мужчины к женщине

Не тот твой друг, кто за столом с тобою пьет, а кто в несчастии любом на выручку придет. Кто руку твердую подаст, избавит от тревог. И даже вида не подаст, что он тебе помог

Один не разберет, чем пахнут розы… Другой из горьких трав добудет мед… Кому-то мелочь дашь, навек запомнит… Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет.

Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.

Дарить себя — не значит продавать. И рядом спать — не значит переспать. Не отомстить — не значит все простить. Не рядом быть — не значит не любить!

Не делай зла — вернется бумерангом, не плюй в колодец — будешь воду пить, не оскорбляй того, кто ниже рангом, а вдруг придётся что-нибудь просить. Не предавай друзей, их не заменишь, и не теряй любимых — не вернешь, не лги себе — со временем проверишь что ложью сам себя ты предаёшь.

В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

Не смешно ли весь век по копейке копить, Если вечную жизнь все равно не купить? Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, — Постарайся же времени не упустить!

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало, Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

Можно соблазнить мужчину у которого есть жена, можно соблазнить мужчину у которого любовница, но нельзя соблазнить мужчину у которого есть любимая женщина!

О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас, а те кто лучше нас… Им просто не до нас

Упавший духом гибнет раньше срока

То что Бог нам однажды отмерил, друзья, Увеличить нельзя и уменьшить нельзя. Постараемся с толком истратить наличность, На чужое не зарясь, взаймы не прося.

Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье. Ее цени, в ней черпай вдохновенье. Как проведешь ее, так и пройдет, Не забывай: она — твое творенье.

Показывать можно только зрячим. Петь песню — только тем, кто слышит. Дари себя тому, кто будет благодарен, Кто понимает, любит и ценит.

Любовь в начале — ласкова всегда. В воспоминаньях — ласкова всегда. А любишь — боль! И с жадностью друг друга Терзаем мы и мучаем — всегда.

Как хочется сказать хорошие слова… Пусть снег идет, а с ним и обновленье. Что жизнь прекрасна и добра! Цени все эти милые мгновенья! Ведь из таких мгновений наша жизнь. И если верим мы в такое чудо… Душа поет, и сердце рвется ввысь… И не страшна нам злая вьюга! Не существуют зависти и лжи. А лишь покой, тепло и вдохновенье. Мы на земле для счастья и любви! Так пусть продлится этот миг свеченья!

Не зли других и сам не злись. Мы гости в этом бренном мире, А что не так, то ты смирись. Холодной думай головой. Ведь в мире всё закономерно: Зло, излученное тобой, К тебе вернется непременно!

Не ставь ты дураку хмельного угощенья, Чтоб оградить себя от чувства отвращенья: Напившись, криками он спать тебе не даст, А утром надоест, прося за то прощенья.

Будь проще к людям. Хочешь быть мудрей — Не делай больно мудростью своей.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Black Lounge
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: